จำนวนการดูหน้าเว็บรวม

Translate

วันพุธที่ 31 กรกฎาคม พ.ศ. 2556

ใบโสด

สวัสดีค่ะ เพื่อนๆชาวเน็ต

     สำหรับสาวๆๆที่ต้องการจะแต่งงานกับมาเลเซีย  ให้เตรียมเอกสารต่อไปนี้ให้พร้อมนะจ๊ะ  สิ่งที่จะบอกต่อไปนี้เป็นประสบการณ์โดยตรงจร้า

1. ใบโสด
    การขอใบรับรองความเป็นโสดให้ไปขอได้ที่ว่าการอำเภอตามทะเบียนบ้านจ๊ะ  หลักฐานที่ต้องนำไปด้วยคือ
  • สำเนาทะเบียนบ้านของเรา
  • สำเนาบัตรประชาชนของเรา
  • พยานอีก 1 คน (ที่อยู่ในทะเบียนบ้านของเราไม่ได้อยู่ที่เดียวกับพ่อแม่  เจ้าหน้าที่ที่อำเภอบอกว่าหาใครก็ได้ที่มีที่อยู่เขตพื้นที่เดียวกับเรามาแล้ว 10 ปี
  • สำเนาทะเบียนบ้านของพยาน
  • สำเนาบัตรประชาชนของพยาน
  • สำหรับคนที่เคยเปลี่ยนชื่อให้เอาเอกสารการเปลี่ยนชื่อไปด้วยนะจ๊ะ  เราไม่ได้เอาต้องกลับไปเอาที่บ้านอีก (เสียเวลาอย่างแรงส์)
       เอกสารทุกอย่าง อย่างละ 1 ฉบับจร้า

      หลังจากรับบัตรคิวที่ว่าการอำเภอ  รอเรียกหมายเลข เจ้าหน้าที่ก็จะให้เราและพยานที่เราพาไปด้วยกรอกแบบฟอร์มคนละ 1 ฉบับ  และเซ็นต์เอกสารรับรองว่าข้อความทั้งหมดเป็นความจริง  (ถ้าไม่จริงละมึงตายไอ้พยานเอ๋ย 555)  ขั้นตอนนี้เราเสียเงินไป 50 บาท เป็นค่าธรรมเนียมที่ไม่มีใบเสร็จ
     เมื่อส่งแบบฟอร์มให้เจ้าหน้าที่ เราก็รออยู่สักพัก รอให้เจ้าหน้าที่รัฐโม้กับเพื่อนก่อน และไปดำเนินการทำเอกสารให้เรา เมื่อเราได้เอกสารใบรับรองความโสดแล้ว  เรานำเอกสารไปยื่นประทับตราอีกครั้งนึงที่ว่าการจังหวัด เจ้าหน้าที่ก็จะถามว่าต้องการแบบด่วนหรือไม่ ถ้าด่วนต้องจ่าย 400 บาท เราเลยบอกว่าไม่ด่วน เลยจ่ายแค่ 200 บาท เป็นค่าธรรมเนียม แต่ต้องรอเอกสาร 2 วัน เขาจะส่งให้เราทางไปรษณีย์
ถ้าเป็นไปได้ก็ให้นำเอกสารแปลเป็นภาษาอังกฤษก่อนก็จะดี จะได้ไปประทับตราทีเดียว ไม่ต้องไปแปลที่กงศุลไทยที่ KL เพราะเรานำไปแปลที่นั่นและประทับตราที่นั่นเสียค่าแปลเอกสาร 300 บาทและค่าธรรมเนียมอีก 400 บาท 
      สรุปค่าใช้จ่ายของการทำใบโสด 750 บาท 




8 ความคิดเห็น:

  1. ขอสอบถามหน่อยนะค่ะ ตอนนี้น้องได้แปลเอกสารเป็นภาษาอังกฤษแล้ว แต่ยังไม่ได้ประทับตราค่ะ น้องอยู้่นครศรีธรรมราชค่ะ จะจดทะเบียนสมรสที่มาเลเซีย "บทความด้านบนเขียนว่าประทับตราที่ว่าการจังหวัด " น้องเลยอยากทราบว่า "ประทับตราที่ไหนกันแน่ค่ะ ระหว่าง ที่ว่าการจังหวัด หรือกงสุล ค่ะ รบกวนพ่ด้วยนะค่ะ^^

    ตอบลบ
    คำตอบ
    1. ประทับตราที่เราทำพาสปอตค่ะ

      ลบ
  2. เอกสารทำที่ไทย มีแต่ใบรับรองโสดไช่ไหมค่

    ตอบลบ
    คำตอบ
    1. ใช่ค่ะ หลังจากได้ใบโสดให้นำไปแปลเป็นภาษาอักกฤษและนำใบโสดทั้งภาษาไทยและภาษาอังกฤษไปประทับตราค่ะ

      ลบ
  3. ให้ใบรับรองโสดที่แปลมาภาษาอังกฤษตัวจริง... ให้ไป ที่พุททาจาย่า จะได้คืนไหมเอกสารจริง หลังจดทะเบียนสมรสเเร้ว ..เวลาทำเรื่องราชการอะไรในมาเล ..บางทีต้องใช้เอกสาร. เราต้องเสียตังแปลภาษาใหม่ไหม ..

    ตอบลบ
    คำตอบ
    1. ขอโทษด้วยนะ เราไม่แน่ใจนะค่ะว่าได้คืนหรือเปล่า แต่เท่าที่เรารู้ใบโสดใช้ในกรณีจะทะเบียนสมรสอย่างเดียวค่ะ

      ลบ
  4. ต้องทะเบียนบ้านตัวจิงไช่ไหมค่ะ

    ตอบลบ

 

Sample text

Sample Text

Sample Text